Keine exakte Übersetzung gefunden für جناح المروحة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جناح المروحة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Panel continued to observe such activities, involving both rotary and fixed-wing aircraft, during the present mandate.
    وظل الفريق يلاحظ أثناء ولايته الحالية هذه الأنشطة التي تنطوي على استخدام الطائرات الثابتة الجناحين والمروحيات.
  • The reduced requirements are also due to the reduced number of flight hours for both fixed-wing aircrafts and helicopters as compared to those for the previous financial period.
    ويرجع انخفاض الاحتياجات أيضا إلى انخفاض عدد ساعات الطيران لكل من الطائرات ثابتة الجناحين والمروحيات مقارنة بساعات الفترة المالية السابقة.
  • Major maintenance is done on SAF fixed and rotary wing military aircraft every 800 to 1,000 flight hours (or roughly every three months).
    وتخضع الطائرات الحربية الثابتة الجناحين والمروحيات التابعة للقوات المسلحة السودانية إلى أعمال صيانة شاملة كل 800 إلى 000 1 ساعة طيران (أي مرة كل ثلاثة أشهر تقريبا).
  • C. Maintenance and rotation of fixed and rotary wing SAF aircraft
    جيم - صيانة الطائرات الثابتة الجناحين والطائرات المروحية التابعة للقوات المسلحة السودانية وتناوبها
  • They explained that while minor maintenance on fixed and rotary wing SAF aircraft based within Darfur is done at their respective bases, major airframe and engine maintenance can only be performed in licensed facilities outside of Darfur.
    وأوضحوا أن أعمال الصيانة الطفيفة التي تخضع لها الطائرات الثابتة الجناحين والمروحيات التابعة لحكومة السودان والموجودة في دارفور تجري في قواعدها، لكن صيانة هياكلها ومحركاتها لا يمكن أن تتم إلا في المؤسسات التي تمتلك ترخيصا بذلك والموجودة خارج دارفور.
  • the post was previously reflected as part of Office X and now is proposed to be presented separately in Office Y for better transparency in presentation;
    وتأخذ التقديرات في الحسبان ساعات الطيران الفعلية للطائرات الثابتة الجناح والطائرات المروحية خلال الفترة المالية 2004/2005.
  • External factors: The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that adequate resources will be available to replace the fixed-wing aircraft and to obtain a small tactical helicopter.
    العوامل الخارجية: من المتوقع بلوغ الأهداف وتحقيق الإنجازات المنتظرة على افتراض توافر الموارد الملائمة لاستبدال الطائرة الثابتة الجناحين واقتناء مروحية تكتيكية صغيرة.
  • Development of an independent and adequate fixed-wing and helicopter air support capability is critical to the Mission's wider development plans.
    ويعد إيجاد وحدة طائرات ثابتة الجناحين وطائرات مروحية مستقلة وكافية لتقديم الدعم الجوي أمرا حاسما لتحقيق خطط التطور الأوسع التي وضعتها البعثة.
  • The Mission plans to operate two fixed-wing aircraft and five helicopters, including one helicopter capable of search and rescue operations and aeromedical evacuations.
    وتعتزم البعثة تشغيل طائرتين ثابتتي الجناحين وخمس مروحيات، بما في ذلك مروحيّة قادرة على القيام بعمليات البحث والإنقاذ وعمليات الإجلاء الطبي الجوية.
  • UNMOVIC air operations in Iraq were carried out, under contract, by one fixed-wing aircraft and eight helicopters.
    وتم الاضطلاع بالعمليات الجوية التابعة للجنة في العراق، بموجب عقود، بواسطة طائرة ثابتة الجناحين و 8 مروحيات.